anonymous, Amoris divini et humani antipathia (1628)

Table of contents ↑

← Content: PreviousContent: Next →

Biscoctum amoris. [24]


ad1628024pict

Back to top ↑
XXIV.
Biscoctvm amoris.
Sap. 3.6.
Tanquam aurum in for-
nace, probauit electos
Dominus.[Bible, Wisdom of Solomon 3:6]

Psalm. 16.
Probasti cor meum, & igne me
examinasti, & non est inuenta
in me iniquitas.[Bible, Psalms 17:3]


Tanquam aurum in fornace.[Bible, Wisdom of Solomon 3:6]

L’amour veut cuire en sa fournaise:
Ce coeur a l’ardeur de sa braise.

[blanco]

Biscuit d’amovr.
Qu’il est ioly ce diuin boulanger:
Mais croyez-vous qu’il oseroit man-
ger
Ce cœur, qu’il pense cuire dedans son
four?
Cela s’entend, car il a tousiours fain,
Et ne se paist iamais que de ce pain,
Qu’il cuit luy-mesme au feu de son
Amour.