← Content: PreviousContent: Next →

Deductio amoris. [31]


ad1628031pict

Back to top ↑
XXXI.
Dedvctio amoris.
Cant. 1.
Trahe me post te, curre-
mus in odorem vnguen-
torum tuorum.[Bible, Song of Solomon 1:4]

Psal. 22.
Deduxit me super semitas iusti-
tiæ.[Bible, Psalms 23:3]

Psal. 60.
Deduxisti me, quia factus es spes
mea.[Bible, Psalms 61:4]

Cant. 8.2.
Trahe me post te, curremus in dorem dilecti.[Bible, Song of Solomon 1:4]

Tout beau m’amour allez tout beau,
Car ie n’ay pas d’autre flambeau.

[blanco]

Condvite d’amovr.
Qvand la splendeur de la vermeille
Aurore,
Et le Soleil qui luy succede, & dore
Tout l’vniuers, refuseroit le iour;
Ie ne veux pas, pour faire ma carriere
D’autre clarté, conduite ny lumiere,
Que le flambeau & guide de l’Amour.


Back to top ↑

Translations


Back to top ↑

Literature


    Back to top ↑

    Sources and parallels



    Back to top ↑

    Iconclass

    The soul, blindfolded and holding a dog on a leash, follows sacred love