Georgette de Montenay/Anna Roemer Visscher, Cent emblemes chrestiens (c. 1615)

Table of contents ↑

← Content: PreviousContent: Next →

Vigilate [51]


av1615051pict

Back to top ↑
De fluckse wackerheijt ons afgeschildert wort,
Met kaerssen jnde hant en kleren opgeschort.
Toelichtster van die sijn in duysterheyt gheseeten;
Opweckster van de luij en vadsige nietweeten.
Niet dat sij is vermaeckt met sulck geselschap seer
Sij waeckt veel liever en verbeijt haer Godt en heer.
Eij! laet ons oock alsoo onachsaemheijt verjagen
Ons Heer en meester coomt. siet het begint te dagen. translation

Voicy qui est troussee sur ses reins,
Voulant par là monstrer sa diligence.
Chandelles a brulantes en ses mains,
Les opposant à l'obscure ignorance.
Elle n'a point auec elle accointance:
Ains veut veiller en attendant son maistre.
Veillons aussi, & chassons nonchalance,
Le maistre vient, & ia se fait paroistre. translation

VIGILATEtranslation


li.
Excutite, admoneo, pulsa caligine, somnos:
Iudicis aduenit tempus & hora Dei.
O vigiles aperite animos, incuria ne vos
Impia terribili deprimat exitio. translation

Back to top ↑

Translations

...
...
Be vigilant.
I warn you: drive away the dimness of mind, shake off sleep,
The time of the judge is coming and the hour of God.
Oh, open your hearts, so that they are alert, lest
Sinful indifference subdue you in a terrible downfall.


Back to top ↑

References, across this site, to this page:

No references to this emblem or page found.