anonymous, Thronus cupidinis (1620)

Table of contents ↑

← Content: PreviousContent: Next →

Amor mutuus [1]


tc1620001pict

Back to top ↑
Amor mutuus.translation
Virginibus, natura parens, insevit amorem:
In pueros pueris Mutuus ardor inest. translation

Onderlinghe Minne.
De moeder de natuur heeft inde jonghe sinnen
Yet heymelijcx gheplant, dat ons beroert het bloedt,
En 't vvelcken dat ons port tot onderling beminnen
Der ghener, die met ons ghelijck zijn van ghemoedt.

Amour mutuel.
Vrayment c'est un tourment qui tous tourmens surpasse,
Quand l'Amour ne recontre un amour mutuel:
Mais c'est un grand plaisir quand le desir fidel
Est receu d'un desir pareil en efficace.
Car l'Amour ne s'estaint ou le feu est jumeau,
Comme allume a son tour le cierge le flambeau.



Back to top ↑

Translations

Love is mutual.
Mother Nature implanted love in maidens.
In boys there is mutual warmth towards boys.


Back to top ↑

Sources and parallels


Back to top ↑

References, across this site, to this page: