Dulcedo Amoris 
Sources and parallels
References, across this site, to this page:
IconclassChrist is feeding the soul who is kneeling with her face against his chest
- Christ as youth [11D26]
- 'Fons Vitae', 'Fons Pietatis' (+ variant) [11D326(+0)]
- Christ and the Soul [11D51]
- 'Desiderio verso Iddio' (Ripa) [11Q02]
- radiance emanating from persons or things [22C31]
- low hill country [25H114]
- village [25I2]
- landscape with tower or castle [25I5]
- hand on the heart [31A25162]
- kneeling figure - AA - female human figure [31AA233]
- adolescent, young woman, maiden [31D13]
- giving food (+ variant) [41C111(+0)]
- nursing, suckling (+ variant) [42A31(+0)]
- proverbs, sayings, etc. (with TEXT) [86(DULCEDO AMORIS)]
'attraction of charms', 'vberum suauitas', cf. Cant. 1:1; Cant. 1:3, 'laetabimur in te memores uberum tuorum'. Literally 'ubera' means 'riches', 'lavishness'.
'S. Stephano lapides torrentis dulcorauit': St. Stephanus, "the first martyr", was stoned to death, Act. 7:58.
'gridiron': St Laurentius was roasted alive.
'the princes of the apostles': St Peter was crucified, as the legend has it, upside down. This happened at his own request because he thought himself unworthy of dying in the same way as Jesus; St Paul was decapitated, because, as he was a Roman citizen, execution by means of crucifixion was not allowed by Roman law.
'St Bartholomeus gave his own skin': St Bartholomew was flayed alive, in Armenia. He is one of the patron saints of the Armenian Church.
'John drank a cup of poison without fear', NOTE EDITORS: the (allegedly) medicinal herb St. John's Wort (Dutch: St. Janskruid) blooms on the day of St. John the Baptist. It is not clear (yet) to what event, legendary or historical, this allusion refers, nor to which John (so 'St.' is absent). The Baptist was, of course, beheaded at Salome's request.
'Your charms are better than wine': the vernacular translations have (the equivalents of) 'love' for 'ubera'. The quotation is from Cant. 1:2, not Cant. 2.